-
1 in aller Morgenfrühe aufstehen
предл.общ. вставать на заре, вставать с рассветом, встать на заре, встать с рассветомУниверсальный немецко-русский словарь > in aller Morgenfrühe aufstehen
-
2 in der ersten Morgenfrühe aufstehen
предл.общ. вставать на заре, вставать с рассветом, встать на заре, встать с рассветомУниверсальный немецко-русский словарь > in der ersten Morgenfrühe aufstehen
-
3 mit
I 1. prp D (сокр. m.)1) указывает на совместность действия или состояния, на сопровождение с, вместе сKarl kam mit zwei Freunden — Карл пришёл ( вместе) с двумя друзьямиdie Eltern gingen mit den Kindern spazieren — родители пошли гулять( гуляли) с детьмиmit dir kann ich es wagen — с тобой я могу отважиться на этоnimm den Hausschlüssel mit dir! — возьми ключ от дома с собой!mit dem Schweiß strömten Tränen über sein Gesicht — вместе с потом по его лицу текли ( струились) слёзы2) указывает на взаимодействие, на направленность действия в сторону определённого лица или явления сmit j-m verhandeln — вести переговоры с кем-л.ich will mit ihm nichts zu schaffen haben — я не хочу иметь с ним (никакого) делаden Sohn mit dem Vater vergleichen — сравнивать сына с отцомein Topf mit Milch — горшок с молокомTee mit Rum ( Zitrone) — чай с ромом ( с лимоном)eine Weiße mit Schuß! — разг. кружку светлого ( пива) с ( малиновым) соком!der Mann mit der Mappe — человек с портфелемder Junge mit den schwarzen Augen — мальчик с чёрными глазами4) указывает на явление или состояние, которым сопровождается то или иное действие, на образ действия с; сочетание его с существительным часто переводится на русский язык наречиемer kam mit Fieber nach Hause — он пришёл домой с температурой ( в лихорадке)mit Berechnung — с расчётом, в расчёте5) указывает на время, на наступление чего-л. сmit Tagesanbruch — на рассвете, с рассветом, с наступлением рассветаmit dem Glockenschlag eintreffen — прибыть минута в минуту (букв. с боем часов)6) указывает на орудие, средство или способ совершения действия; сочетание его с существительным б. ч. переводится на русский язык творительным падежом соответствующего существительногоmit der Feder schreiben — писать перомmit einem Messer schneiden — резать ножомmit einer Arznei behandeln — лечить лекарствомmit dem Auto fahren — ехать на автомобилеmit dem Zug fahren — ехать поездомmit der Straßenbahn kommen — приехать на трамваеBriefe mit der Post befördern ( schicken) — отправлять ( посылать) письма почтой ( по почте)mit leiser Stimme — тихим голосом, вполголосаsich mit etw. begnügen — довольствоваться чем-л.8) указывает на состояние какого-л. лица или явления, á также на связанные с этим лицом или явлением обстоятельстваwie steht es mit ihm? — как его дела?, как его здоровье?es ist aus mit ihm — его песенка спетаes wird mit ihm nicht mehr lange dauern — он долго не протянетwir haben mit ihm viel verloren — мы много потеряли в его лицеmit N folgt der dritte Fahrer — третьим в гонке идёт Н;mit der Poesie ist es anders — с поэзией дело обстоит иначе2. advтакже, тожеmit dabei sein — присутствовать при чём-л.; участвовать в чём-л.etw. mit auf die Welt bringen — родиться с чем-л.; иметь что-л. с самого рождения; страдать чем-л. с самого рожденияdie Kinder wollen gern mit — дети также ( тоже) хотят идти (вместе с кем-л.)da kann ich nicht mit! — тут я пасую! (в этом деле я профан; этого не позволяют мои средства)mit von der Partie sein — принимать участие в прогулке ( в экскурсии); принимать участие в чём-л. ( в каком-л. деле)da ist Berechnung mit im Spiel — тут дело не обошлось без расчётаmeine Schuld mit berechnet — включая( учитывая) мой (денежный) долгer ist mit einer der besten Turner, er ist mit der beste Turner — он один из лучших ( в числе лучших) гимнастов командыII adj н.-нем.подходящий, годный, приемлемый -
4 Morgen
I m -s, =1) утроder Morgen bricht an ( dämmert, zieht herauf, hebt sich), es wird Morgen — светаетder Morgen leuchtet im Osten, der Morgen kündigt sich im Osten an — восточный край неба посветлел, на востоке светаетjeden Morgen, alle Morgen — каждое утроdes Morgens früh, des Morgens in aller Frühe — рано утром, поутруguten Morgen! — доброе утро!, с добрым утром!am Morgen, des Morgens — утромam nächsten ( den nächsten, den folgenden) Morgen — на следующее утро, утром следующего дняgegen Morgen — к утру, под утроbis gegen Morgen — (всю ночь) до утраvom frühen Morgen an — с раннего утра; спозаранкуder Morgen der Freiheit — заря свободыder Morgen des Lebens — заря ( весна) жизни, утро жизниsie sieht aus wie der frische Morgen — она свежа, как утренняя заря3) уст. восток ( страна света)4) разг. предобеденное время, первая половина дня, утроII n -s, =завтра, завтрашний день, будущееwas wird uns das Morgen bescheren? — что день грядущий нам готовит?III m -s, =sechs Morgen Akkerland — шесть моргенов пашни -
5 рассвет
мMorgengrauen n, Morgendämmerung f, Tagesanbruch m (умл.)на рассвете — bei Tagesanbruch, in aller Frühe -
6 рассвет
рассвет м Morgen|grauen n 1, Morgendämmerung f, Tagesanbruch m 1a* на рассвете bei Tagesanbruch, in aller Frühe перед рассветом vor Sonnenaufgang -
7 bei Tagesanbruch
1. нареч.общ. с наступлением дня, с рассветом, спозаранку2. предл.общ. на рассвете, чуть свет3. прил.общ. на заре, на утренней заре -
8 beim Morgengrauen
предл.общ. в утренних сумерках, на заре, с рассветом -
9 im Morgengrauen
предл.общ. в утренних сумерках, на заре, с рассветом -
10 im Morgenrot
предл.общ. на заре, на утренней заре, с рассветом -
11 im ersten Morgengrauen
предл.общ. на заре, с рассветомУниверсальный немецко-русский словарь > im ersten Morgengrauen
-
12 in aller Morgenstunde
предл.общ. на заре, с рассветомУниверсальный немецко-русский словарь > in aller Morgenstunde
-
13 mit anbrechendem Morgen
предл.общ. с рассветомУниверсальный немецко-русский словарь > mit anbrechendem Morgen
-
14 vor Anbruch des Tages
предл.общ. до до наступления дня, до наступления рассвета, до рассвета, перед рассветом, прежде чем рассвелоУниверсальный немецко-русский словарь > vor Anbruch des Tages
-
15 wenn der Morgen graut
прил.общ. на заре, с рассветомУниверсальный немецко-русский словарь > wenn der Morgen graut
-
16 in aller Frühe
предл.1) общ. на заре, на утренней заре, с рассветом, на рассвете, спозаранку, чуть свет2) разг. в такую рань -
17 in aller Herrgottsfrühe
предл.1) общ. на заре, с рассветом, ни свет ни заря, спозаранку, чуть забрезжит рассвет, чуть свет2) разг. в такую рань, до первых петуховУниверсальный немецко-русский словарь > in aller Herrgottsfrühe
-
18 in aller Morgenfrühe
предл.1) общ. на заре, ни свет ни заря, ранёхонько, ранним утром, рано утром, рано-ранёхонько, с рассветом, спозаранку, чуть забрезжит рассвет, чуть свет2) разг. с раньяУниверсальный немецко-русский словарь > in aller Morgenfrühe
-
19 in der Morgendämmerung
предл.общ. в утренних сумерках, на заре, с рассветом, на рассветеУниверсальный немецко-русский словарь > in der Morgendämmerung
-
20 in früher Morgenstunde
предл.общ. на заре, с рассветом, на рассвете, ранним утром, рано утром, спозаранкуУниверсальный немецко-русский словарь > in früher Morgenstunde
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Перед рассветом (фильм) — Перед рассветом (фильм, 1960) Перед рассветом (фильм, 1962) Арменфильм (СССР) Перед рассветом (фильм, 1971) режиссер Г. Мгеладзе Перед рассветом (фильм, 1989) Перед рассветом (фильм, 1994) (До рассвета) узбекский фильм. Производство:… … Википедия
Перед рассветом — Перед рассветом: Перед рассветом пьеса П. К. Какабадзе Перед рассветом (фильм, 1960) Перед рассветом (фильм, 1962) Арменфильм (СССР) Перед рассветом (фильм, 1971) Перед рассветом (фильм, 1989) … Википедия
Перед рассветом (фильм, 1989) — У этого термина существуют и другие значения, см. Перед рассветом. Перед рассветом Жанр боевик Режиссёр Ярополк Лапшин Автор сценария Геннадий Бокарев … Википедия
Перед рассветом (фильм, 1995) — Перед рассветом Before Sunrise … Википедия
Перед рассветом (фильм — Перед рассветом (фильм, 1989) Перед рассветом Жанр драма Режиссёр Ярополк Лапшин Автор сценария Геннадий Бокарев В главных ролях … Википедия
ПЕРЕД РАССВЕТОМ (США-Австрия) — «ПЕРЕД РАССВЕТОМ» (Before Sunrise) США Австрия, 1994, 101 мин. Молодежная драма. 33 летний американец Ричард Линклейтер, кажется, первым в кино зафиксировал выход на сцену нового «поколения Х», сняв в 1990 году ленту Slacker (буквально… … Энциклопедия кино
Темнее всего перед рассветом — Слова английского писателя и государственного деятеля, премьер министра Великобритании (1868; 1874 1880) Бенджамина Дизраэ.ш (1804 1881). Употребляется: как формула утешения в тяжкий момент испытании (шутл.). Особенно часто встречается в… … Словарь крылатых слов и выражений
ПЕРЕД РАССВЕТОМ (1994) — «ПЕРЕД РАССВЕТОМ» («До рассвета»), Узбекистан Казахстан, 1994, цв., 124 мин. Социальная драма. Трагическая история жизни дехканина Искандера и его семьи, занятой выращиванием тутового шелкопряда. В ролях: Пулат Саидкасымов (см. САИДКАСЫМОВ Пулат) … Энциклопедия кино
ПЕРЕД РАССВЕТОМ (СССР) — «ПЕРЕД РАССВЕТОМ», СССР, Свердловская киностудия, 1989, цв., 85 мин. Героическая драма. Действие фильма разворачивается в начале войны. Молоденький лейтенантик НКВД (Е. Миронов) сопровождает в тыл группу «врагов народа». По пути эшелон попадает… … Энциклопедия кино
ПЕРЕД САМЫМ РАССВЕТОМ — «ПЕРЕД САМЫМ РАССВЕТОМ» (Just Before Dawn) США, 1980, 90 мин. Фильм ужасов. Два психопата преследуют группу молодых людей, приехавших на отдых в глухую лесную местность у гор. В ролях: Джордж Кеннеди, Майк Келлин, Крис Леммон, Грегг Хенри.… … Энциклопедия кино
Исчез перед рассветом — «Исчез перед рассветом» (итал. La grande sera) роман итальянского писателя и литературного критика Джузеппе Понтиджа, удостоенный в 1989 году Премии Стрега. Впервые был опубликован на итальянском в 1989 году. Сюжет В один теплый… … Википедия